เรื่องนี้สืบมาจากประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการพากย์เสียงไทย ในภาพยนตร์ต่างประเทศฮะ
จากเรื่องที่เกิดขึ้นในตอนนี้ ก็ทำให้ผมนึกถึงเหตุการณ์เหตุการณ์นึง ที่เกิดขึ้นกับอนิเมชันเดอะมูฟวี่ของ One Piece ภาค Stampede ที่เข้าฉายเมื่อปี 2562 หรือราว ๆ 6 ปีที่แล้ว
ไอ้ซับไทยเสียงญี่ปุ่นเนี่ย ไม่เท่าไหร่ แต่ในส่วนของ “พากย์ไทย” เนี่ย บอกเลยว่า “งานดีย์” และบอกเลยว่าถ้าเอามาเทียบกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในตอนนี้ อาจจะบอกได้เลยว่าตอนนั้นน่าจะหนักกว่าซะด้วยซ้ำ (ในแง่ของเสียงวิจารณ์นะ)
ย้อนกลับไปตอนนั้นเนี่ย เป็นยุคที่ยูทูบเบอร์กำลังบูม เลยทำให้มีกระแส เชิญชวนเหล่ายูทูบเบอร์ และสตรีมเมอร์ทั้งหลาย มาให้เสียงตัวละคร
แล้วหวยก็ดันมาออกที่ One Piece: Stampede ที่มีตัวละครให้พากย์เยอะแยะเต็มไปหมด ทางบริษัทที่นำเข้ามาฉายเขาก็น่าจะ (ย้ำนะว่าน่าจะ) คิดแผนการตลาด ด้วยการขนทัพเหล่ายูทูบเบอร์ดัง ๆ มาร่วมพากย์เสียงไทย เพื่อทำให้การ์ตูนมันแมสไปในวงกว้าง
เลยเกิดเป็นทีมพากย์ที่เต็มไปด้วยบรรดายูทูบเบอร์ดัง ๆ มากมาย เช่น ไวท์ (อดีตคนรักของสอดอ Style), สไปรท์ SPD, เก๋ไก๋ สไลด์เดอร์, เบลล์ ขอบสนาม, แป้ง Zbing z., ขนาดต๊อบ เถ้าแก่น้อย ก็ยังมา!!
แล้วผลงานเนี่ย ไม่ต้องพูดถึง โดนวิจารณ์ยับ โดยเฉพาะในส่วนของ มิฮอว์ก ที่แทบจะไม่มีบทพูด แต่พอพูดออกมาปุ๊บ ดันสร้างตำนานเอาไว้ได้เฉยเลย กับคำพูดสั้น ๆ ว่า “ถ้าทำมากกว่านี้ จะผิดข้อตกลง ไปกันได้แล้ว ยัยเด็กผี”
ก็ถือเป็นอีกหนึ่งเรื่องราวในตำนานของวงการพากย์เลยล่ะฮะ แม้จะประสบความสำเร็จในแง่ของการตลาด แต่ตามมาด้วยเสียงวิพากษ์วิจารณ์มากมาย ขนาดว่าผ่านมา 6 ปีแล้วแค่นึกถึงก็ยังนึกออกเหมือนเพิ่งเกิดมาเมื่อวานนี้เอง 5555
ซึ่งตอนนี้ก็ยังหาดูได้อยู่นะ ใน AIS Play ใครคิดถึงก็ลองไปเปิดดูกันได้
#เหมียวหง่าว