Shuang คือหญิงสาวที่อาศัยอยู่ในประเทศจีน และคอยถ่ายทอดสิ่งต่างๆ ที่เธอได้พบเจอออกมาให้ทุกคนได้เห็นผ่านทางอินสตาแกรมส่วนตัวอยู่เสมอ
และสิ่งหนึ่งที่น่าสนใจเป็นอย่างมากก็คือ “เสื้อผ้า” ที่เธอถ่ายเก็บเอาไว้ เพราะลวดลาย “คำภาษาอังกฤษ” บนเสื้อเหล่านั้นมันกลับสร้างความสงสัยให้หลายๆ คนว่า “นี่พวกเขาต้องการจะสื่อว่าอย่างนั้นจริงๆ หรือ??”
ว่าแล้วเราก็ลองไปดูตัวอย่างของประโยคบนเสื้อเหล่านั้นกันเลย
“แมวอึทุกวัน”
อันนี้คือก็รู้อยู่แล้วหรือเปล่า…

“ช่วยตัวเองในหนทางของตน เพื่อความสำเร็จ”
Masturbate ก็คือ การช่วยตัวเอง หรือ “สำเร็จความใคร่” นั่นแหละ

“ฉันไม่จำเป็นต้องมีชีวิต ฉันเมายา”
เห็นแล้วรู้สึกเมาตามเลยแฮะ

“ฉันคือน้องหมาบีเกิลตัวแรกที่ขึ้นไปเหยียบดวงจันทร์”
ยืนสี่ขาเด่นเป็นสง่ากันเลยทีเดียวเชียวนะ

“การดมกาว ไม่ได้ช่วยให้ครอบครัวอยู่ร่วมกันได้”
แนะนำว่าอย่าไปลองกันเลยจะดีกว่านะ แสบจมูกเปล่าๆ

“หาตัง ไม่ใช่หาเพื่อน”
แน่วแน่ในหนทางของตัวเองจริงๆ แต่มันจะเหงาเอานะ

“ฉันจะเป็นของเล่นพลาสติก”
หรือมันจะมีความหมายแอบแฝงหรือเปล่านะ??

“ไปให้พ้น”
ไม่กล้าเข้าใกล้เลยจ้าาาา

“เครียดให้น้อยลง มีเซ็กส์ให้มากขึ้น”
#เหมียวตะปู เห็นด้วยกับความคิดนี้นะฮะ อุอุ

“บอกบางอย่างที่ฉันไม่รู้ที”
ออกแนวแสวงหาความรู้

“พิซซ่าไม่เคยโกหก”
นั่นสินะ มันก็จริงอ่ะแหละ

อันนี้น่าจะหมายถึงคำว่า “Clap Your Hands” (ตบมือ) หรือเปล่า??
แต่ดันสะกดผิดไปตัวนึง

แถมท้าย… นั่นมันคือคำว่า “Sport” (กีฬา) ใช่มั้ย??

เพื่อนๆ สามารถเข้าไปติดตามผลงานภาพถ่ายการใช้ชีวิตในประเทศจีนของเธอคนนี้ได้ที่อินสตาแกรม nowhybecausechina
ที่มา: designyoutrust

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.