13 โมเมนต์เฉพาะตัว สำหรับคนที่เรียน “ภาษาที่สอง” จนพูดได้สองภาษาเท่านั้นที่จะเข้าใจ

คนที่สามารถใช้ภาษาในการสื่อสารสองภาษานั้น ในภาษาอังกฤษจะเรียกกันว่า “Bilingual” คนพวกนี้นั้นจะมีตั้งแต่คนที่เกิดมาพูดได้สองภาษาเลยและประเภทที่เรียนรู้ภาษาที่สองจนช่ำชอง ว่ากันว่าเมื่อไหร่ที่คุณใช้ความคิดเป็นภาษาที่สองเมื่อนั้นเองที่คุณจะถือเป็น Bilingual แล้ว

ในคนจำพวกนี้เองก็จะมีโมเมนต์แปลกๆ เฉพาะตัวที่คนปรกติจะไม่ค่อยเข้าใจนักอยู่ วันนี้เอง #เหมียวฝึกหัด จึงได้หาตัวอย่างของโมเมนต์เฉพาะตัวของคนที่พูดได้สองภาษาเท่านั้นที่จะเข้าใจมาให้ชมกัน

 

คิดคำตอบในข้อสอบออก แต่ดันคิดออกเป็นอีกภาษาเลยต้องมานั่งแปลภาษาตัวเอง

แค่คิดคำตอบก็ยากพอแล้วแท้ๆ

 

ถ้าเจอคนพูดได้สองภาษาเหมือนกันแถมเป็นภาษาเดียวกันด้วย จะกลายเป็นเพื่อนกันในทันที

ส่วนจะเป็นเพื่อนกันนานแค่ไหนค่อยว่ากันอีกที

 

เพื่อนๆ (โดยเฉพาะพวกที่ไม่ได้เรียนภาษา) มักจะคิดว่าคุณแปลทุกอย่างในภาษาที่คุณรู้ได้

คนนะไม่ใช่พจนานุกรม

 

เวลาพูด บางครั้งจะเปลี่ยนภาษาไปโดยที่ไม่รู้ตัวเลย

ไม่ได้ดัดจริตนะ

 

เวลาเปลี่ยนกลับไปใช้ภาษาที่ไม่ได้ใช้มานานก็อาจจะต้องใช้เวลาระลึกชาติพอสมควร

ก็มันลืมจริงๆ นี่นา

 

บางทีอ่านภาษาหนึ่งอยู่ดีๆ ก็คิดว่าอ่านอีกภาษาอยู่เสียอย่างนั้น

ยิ่งถ้ามีเรื่องหนังสือเปิดอ่านจากซ้ายไปขวาหรือขวาไปซ้ายด้วยนะ

 

คุณพยายามทำให้คนอื่นทึ่งที่คุณพูดได้หลายภาษา

ซึ่งบางครั้งก็แป้ก

 

จู่ๆ ก็เผลอใช้คำแสลงจากอีกภาษา จนคนอื่นงงไปหมด

แล้วเย็นวันนั้น ทุกคนก็จะใช้แสลงคำนั้นเป็น

 

ใช้เรื่องที่ว่าพูดได้หลายภาษาสมัครงานเสียเลย

อะไรได้เปรียบทำหมด

 

อยากจะใช้คำในภาษานี้ แต่นึกไม่ออกว่าคำๆ นั้นในอีกภาษาต้องพูดว่าอย่างไร

ยิ่งกว่าสตั้นอีก

 

เวลาอยากได้ตังค์ จะรู้ทันทีว่าควรทำอะไร… เปิดสอนภาษาซะเลย

ยกเว้นว่าจะสอนคนอื่นไม่เป็น

 

เมื่อคุณรู้สึกตัวว่าการสลับภาษาไปมาทำให้สำเนียงของคุณมั่วไปหมด

ฉานเป้นคนทายเจงๆ น้า

 

เมื่อคุณมานึกถึงช่วงเวลาที่เรียนรู้ภาษาแล้วรู่สึกตัวว่า ทุกสิ่งมันช่างคุ้มค่าจริงๆ

โอ้ ความยากลำบากที่ผ่านมา

 

จะว่าไปแล้ว ไม่แน่นะว่าถ้าเราเข้าใจโมเมนต์พวกนี้ บางทีเราก็อาจจะเป็น Bilingual กับเขาด้วยก็เป็นได้นะ

ที่มา buzzfeed

Comments

Leave a Reply