“10 คำพ้องเสียงแต่ไม่พ้องความหมาย” คำดีๆ ของภาษานึงอาจกลายเป็นคำหยาบในอีกภาษา

“ภาษา” เป็นหนึ่งวิธีการสื่อสารของคนแต่ละประเทศ แต่ละชนชาติ ซึ่งภาษาในโลกนี้มีกว่า 6,500 ภาษา มันจึงเป็นเรื่องธรรมดาที่แต่ละภาษาจะมีคำพ้องเสียง พ้องความหมายกันบ้าง

เอาจริงๆ ก็ไม่ใช่เรื่องแปลก แต่หากคำพ้องเสียงนั้นดันมีความหมายที่แตกต่างกันสุดขั้ว ที่ความหมายปกติในภาษานึง กลับกลายเป็นคำหยาบคายในอีกภาษานึงไปได้

และวันนี้ก็มี 10 คำที่จะมาให้เพื่อนๆ ได้ทราบกันว่าคำในภาษาไหนจะไปพ้องเสียง และมีความหมายที่แตกต่างกันกับภาษาใดบ้าง ไปอ่านกันได้เลยฮะ…

 

1. DIE

อย่างที่รู้กันว่าในภาษาอังกฤษคำว่า die จะหมายถึง “ตาย” แต่ในภาษาดัตช์นั้นจะแปลว่า “อันนั้น, สิ่งนั้น” แทน ซึ่งเป็นความหมายที่แตกต่างกันไปเลย

 

“แม่ อันนั้น อันนั้น อันนั้น” VS “แม่ ตาย ตาย ตาย” ???

 

2. BICO

ในภาษาโปรตุเกสแบบบราซิล คำว่า bico หมายถึง “งานเบาๆ ชิลๆ” แต่เชื่อหรือไม่ว่าในประเทศโปรตุเกส คำนี้มีความหมายว่า “การที่ผู้หญิงสำเร็จความใคร่ให้ฝ่ายชายโดยใช้เพียงปาก (blowjob)” นั่นเอง

 

 

3. 那个 (น่าเก้อ)

ในภาษาจีนคำนี้จะใช้แทนคำว่า “อืม” หรือ “อันนั้น” แต่ในภาษาอังกฤษ มันดันพ้องเสียงกับคำว่า nigga ซึ่งเป็นคำสแลงที่ชาวอเมริกัน – แอฟริกันใช้เรียกกัน แต่หากคนขาว หรือคนเอเชียไปพูดแบบนี้ใส่ละก็คงจะไม่ดีเป็นแน่แท้

 

 

4. SZUKAĆ

เป็นคำในภาษาโปแลนด์แปลว่า “เพื่อมองหาบางอย่าง” แต่ในสาธารณรัฐเช็ก คำนี้จะแปลว่า “มีเพศสัมพันธ์” และทั้งสองประเทศดันเป็นเพื่อนบ้านกันซะด้วย

 

 

5. CUCA

ในประเทศบราซิล คำคำนี้แปลว่า “เค้กประจำภาคใต้” แต่หากพูดคำนี้ในประเทศที่ใช้ภาษาสเปนเมื่อไหร่แล้วล่ะก็มันจะหมายถึง “อวัยวะเพศหญิง” ทันที

 

 

6. KATSO

สำหรับภาษาฟินแลนด์นั้น katso จะแปลว่า “มอง” แต่ในภาษาอิตาลีดันแปลว่า “อวัยวะเพศชาย (ขนาดเล็ก)” ไปซะได้ อย่าเผลอไปพูดใส่ผู้ชายอิตาลีคนไหนเชียวนะ

 

 

7. FAKT JÓ

เป็นภาษาเช็กที่ออกเสียงว่า “f*ck yo” ที่แปลว่า “ของจริง” แต่คำนี้ดันไปพ้องเสียงคล้ายคำว่า “f*ck you” ซึ่งเป็นคำหยาบในภาษาอังกฤษซะได้

 

 

8. CURVA

คำนี้ในภาษาสเปนแปลว่า “โค้ง” แต่ความหมายในภาษาเซอร์เบียร์และภาษาสลาวิก คำคำนี้จะหมายถึง “หญิงขายบริการ” เพราะฉะนั้นหากใครพูดภาษาสเปนต้องระวังการใช้คำนี้ในประเทศเซอร์เบียร์ด้วยนะ

 

 

9. PUSS

ในภาษาสวีเดนนั้น puss เป็นคำที่น่ารัก ให้ความหมายดีๆ เพราะมันแปลว่า “การหอมแก้ม” แต่หากพูดคำนี้ในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษแล้วล่ะก็คำนี้จะพ้องเสียงคล้ายกับ “pussy” ที่แปลว่า “อวัยวะเพศหญิง” นั่นเอง

 

 

10. NEGAR

ในภาษาสเปนคำนี้จะแปลว่า “การปฏิเสธ” แต่มันก็เป็นอีกคำที่ออกเสียงคล้ายกับคำว่า “nigga” ศัพท์สแลงในภาษาอังกฤษที่ห้ามไปพูดใส่ชาวแอฟริกัน – อเมริกันอย่างเด็ดขาด

 

 

ที่มา: culturacolectiva


Tags:

Comments

Leave a Reply