Shuang คือหญิงสาวที่อาศัยอยู่ในประเทศจีน และคอยถ่ายทอดสิ่งต่างๆ ที่เธอได้พบเจอออกมาให้ทุกคนได้เห็นผ่านทางอินสตาแกรมส่วนตัวอยู่เสมอ

และสิ่งหนึ่งที่น่าสนใจเป็นอย่างมากก็คือ “เสื้อผ้า” ที่เธอถ่ายเก็บเอาไว้ เพราะลวดลาย “คำภาษาอังกฤษ” บนเสื้อเหล่านั้นมันกลับสร้างความสงสัยให้หลายๆ คนว่า “นี่พวกเขาต้องการจะสื่อว่าอย่างนั้นจริงๆ หรือ??”

ว่าแล้วเราก็ลองไปดูตัวอย่างของประโยคบนเสื้อเหล่านั้นกันเลย

 

“แมวอึทุกวัน”

อันนี้คือก็รู้อยู่แล้วหรือเปล่า…

 

“ช่วยตัวเองในหนทางของตน เพื่อความสำเร็จ”

Masturbate ก็คือ การช่วยตัวเอง หรือ “สำเร็จความใคร่” นั่นแหละ

 

“ฉันไม่จำเป็นต้องมีชีวิต ฉันเมายา”

เห็นแล้วรู้สึกเมาตามเลยแฮะ

 

“ฉันคือน้องหมาบีเกิลตัวแรกที่ขึ้นไปเหยียบดวงจันทร์”

ยืนสี่ขาเด่นเป็นสง่ากันเลยทีเดียวเชียวนะ

 

“การดมกาว ไม่ได้ช่วยให้ครอบครัวอยู่ร่วมกันได้”

แนะนำว่าอย่าไปลองกันเลยจะดีกว่านะ แสบจมูกเปล่าๆ

 

“หาตัง ไม่ใช่หาเพื่อน”

แน่วแน่ในหนทางของตัวเองจริงๆ แต่มันจะเหงาเอานะ

 

“ฉันจะเป็นของเล่นพลาสติก”

หรือมันจะมีความหมายแอบแฝงหรือเปล่านะ??

 

“ไปให้พ้น”

ไม่กล้าเข้าใกล้เลยจ้าาาา

 

“เครียดให้น้อยลง มีเซ็กส์ให้มากขึ้น”

#เหมียวตะปู เห็นด้วยกับความคิดนี้นะฮะ อุอุ

 

“บอกบางอย่างที่ฉันไม่รู้ที”

ออกแนวแสวงหาความรู้

 

“พิซซ่าไม่เคยโกหก”

นั่นสินะ มันก็จริงอ่ะแหละ

 

อันนี้น่าจะหมายถึงคำว่า “Clap Your Hands” (ตบมือ) หรือเปล่า??

แต่ดันสะกดผิดไปตัวนึง

 

แถมท้าย… นั่นมันคือคำว่า “Sport” (กีฬา) ใช่มั้ย??

 

เพื่อนๆ สามารถเข้าไปติดตามผลงานภาพถ่ายการใช้ชีวิตในประเทศจีนของเธอคนนี้ได้ที่อินสตาแกรม nowhybecausechina

 

ที่มา: designyoutrust

Advertisement

คุณคิดอย่างไรกับเรื่องนี้บ้าง...